martes, 15 de febrero de 2011

Sería para ti, si me dejara Naturaleza




Sería para ti, si me dejara
Naturaleza, humildemente vario:
avemaría negra en tu rosario
o perla en tu collar, fúlgida y rara.

Sería el espejuelo de tu cara
y la holanda y la seda de tu armario
y todo lo que es tuyo, bueno y diario,
y el agua manantial, íntima y clara.

Y es tal y tanta mi melancolía,
que yo sería el viento que despeina
tus bucles leves y al rosal perdona...

Y aún bestia dócil para ti sería
trocado en fino palafrén de reina,
galgo de dama o sierpe de Madona.



Rafael Sánchez Mazas. HUMILDAD, publicado originalmente en el ABC de 4 de marzo de 1923 y antologado con leves variaciones en la página 89 de "Sonetos de un verano antiguo y otros poemas". Colección OCNOS, Barcelona 1971.

Leída la biografía de Rafael Sánchez Mazas, nos ha parecido exhumar éste soneto de entre las páginas de la hemeroteca. Más que palafrén y más que galgo, hoy nos imaginamos a Rafael -enamorado hasta el final como el Pedrito de Andía que siempre fue- como ese gato en el hombro.
La fotografía de Liliana a los 17 años, más ferlosia que nunca, procede del archivo familiar y se ha publicado gracias a don Enrique Ybarra.






9 comentarios:

E. G-Máiquez dijo...

Qué toque maestro: sus bucles son tan suaves que el viento que los despeina no roza las rosas. Oh. Muy bueno. Muchas gracias. Y a don Enrique Ybarra por la espléndida foto.

Alfaraz dijo...

Las gracias a RSM. que si nos empeñamos, puede que se le conozca un poco más allá del marbete.
Para el soneto, hay que reconocer que la inspiración la tenía bien cerca.


.

enrique dijo...

Los hijos de la pareja, ¿a quién se parecen?
Chicho creo que a su padre y Rafael, con esa pinta de pobre de pedir, ha perdido cualquier parecido. Y del matemático y filósofo notengo imagen.

¿Me puede indicar dónde puedo comprar o encargar su biografia reciente?
Ya he encargado a Pepín y su desesperación por el té...

Olga Bernad dijo...

Qué bonito, Alfaraz!
Me gusta esa mujer morena, ya para siempre joven y antigua, junto a ese poema.
Jamás leí nada de este hombre.
Gracias.

Alfaraz dijo...

Enrique, los hijos -feos- todos al padre. La hija, Gabriela, bastante guapa y de la que he encontrado esta curiosa entrevista, a la madre.
La biografía la distribuye Antonio Machado; en Madrid está en el Círculo de BB.AA. o en La Central del Reina. Para Cataluña Les Punxes.

Olga, las dos antologías de poesía -especialmente la última de Trapiello (1990) que pretendía ser completa- son bastante buenas pero inencontrables. Puede que sea buena idea empezar con La vida nueva de Pedrito de Andía (Austral) que es algo más que una novela de adolescencia.



.

Viñamarina dijo...

El primer verso del segundo cuarteto debe de estar mal transcrito. Debería decir: "Sería el espejuelo de tu cara" o "Sería un espejuelo de tu cara" para cumplir con las reglas del endecasílabo.

Alfaraz dijo...

Corregido, pues efectivamente le faltaba el artículo. Queda como la versión del ABC. Gracias.


.

Viñamarina dijo...

Sigue estando el verso mal medido. "Sería el espejuelo en tu cara" no es endecasílabo, ya que hay sinéresis entre "espejuelo" y "en". Debería decir, pues: "Sería el espejuelo de tu cara".

Alfaraz dijo...

Juraría que es lo que había puesto, pero se ve que no.
Por cierto, no sé si lo de espejuelo se podría interpretar aquí -por extensión- como "brillo", pues de las 12 acepciones del DRAE la de "anteojos" me parece muy poco poética.


.