miércoles, 8 de diciembre de 2010

¡Leonor!...


EPITAFIO DE LA AMADA EN LA VOZ DEL AMANTE
(A Samuel Ros)

No es, enterrada bajo sauce mudo
piedra y silencio su presencia pura;
la encuentro en alas de tu voz segura
de vida y muerte en amoroso nudo.

Ella levanta su clamor agudo
y en él anida su feliz ternura,
puebla del gozo la florida altura
y de los llantos el vergel desnudo.

Todo tu verbo de su pulso nace,
toda tu tierra se estremece y vive
de ser la tierra en que su forma yace.

Tu ser cumplido de ayer recibe
este balido que en tus labios pace
hierba presente que el mañana escribe.

DIONISIO RIDRUEJO. Del prologo a Los vivos y los muertos. Ed. Patria, Madrid 1941.

Ya vemos que Dionisio hace un soneto del mismo material con que Larra, un siglo antes, escribe una novela. Porque Leonor y Samuel me parecen personajes de una novela de Larra (como aquel Macías, por ejemplo) pero trasplantados al Madrid de los años 1930.
Y de aquella historia de dos, el jalón importante de la tumba de Leonor estaba a punto de perderse de la misma manera que los ladrillos se acaban deshaciendo y la mampostería se convierte en polvo. Pero ha querido el destino -por la mano de un amigo que conocía su historia- que no se pierda la memoria de aquella muchacha simpática, rubia y flexible a cuya muerte temprana dedicó una elegía el mismo Federico.

Visitamos a Leonor hace unos días y en el reencuentro -alegre, qué cosas- comprobamos que había dejado la zona umbría del sauce mudo. En la mañana helada, pero sin una nube en el cielo, vimos que ya estará para siempre cara al sol.




5 comentarios:

E. G-Máiquez dijo...

Muy bonita entrada, que a mí, casado con una Leonor, me ha despertado, si cabe, un mayor interés. Abrazo.

Alfaraz dijo...

Gracias Enrique, no desdeñemos the importance to being Leonor.


.

Olga Bernad dijo...

Qué epitafio tan hermoso.

Usoz dijo...

Es un epitafio digno del Cadalso que escribió las ‘Noches lúgubres’ tras la muerte de Maria Ignacia Ibañez. Por cierto, los tipos de la inscripción del nicho no parecen de los años 30. Tampoco la piedra. ¿Se trata de la sepultura original de Leonor Lapoulide?

Alfaraz dijo...

Negativo.
Se trata de un columbario donde fueron trasladados los restos de Leonor la primavera pasada. Aquí se grabó en granito aquella inscripción que Samuel hiciera con tiza en la antigua lápida de Leonor.
Saludos Usoz.



.